Dictionnaire anglais-français

© Dictionnaire Linguee, 2022

Wikipédia

Sources externes (non révisées)

A system of production refunds should be adopted which makes it possible to expand sugar outlets
[...]
beyond traditional quantities; to
[...] that end, it should henceforth be possible to make [...]
the products in question available
[...]
to that industry at a reduced price.
eur-lex.europa.eu
Il convient de retenir un régime de restitutions à la production qui permette d'élargir les débouchés du sucre au-delà des quantités
[...]
traditionnelles; à cette fin, les produits
[...] en cause doivent désormais pouvoir être mis [...]
à la disposition de cette industrie à un niveau de prix réduit.
eur-lex.europa.eu
They will regain control of their lands
[...] with this bill and henceforth will be able to [...]
negotiate on a nation to nation basis with governments.
www2.parl.gc.ca
Elles les récupéreront grâce à ce projet de loi et
[...] elles pourront dorénavantgocier de nation [...]
à nation avec les gouvernements.
www2.parl.gc.ca
Consequently,
[...] direct sales must henceforth include sales and [...]
direct transfers of milk to consumers, as well as all sales
[...]
and transfers of other milk products.
eur-lex.europa.eu
Dès lors, les ventes
[...] directes devraient désormais comprendre les ventes [...]
et cessions de lait directement aux consommateurs,
[...]
ainsi que toutes les ventes et cessions d'autres produits laitiers.
eur-lex.europa.eu
Thanks to
[...] technological progress it is henceforth possible to produce [...]
more energy from less wind or wave movements and thus with more discrete equipment.
news.aivp.org
Grâce aux avancées
[...] technologiques il est désormais possible de produire [...]
davantage d'énergie à partir de moins de mouvements
[...]
éoliens ou aquatiques et donc avec des équipements plus discrets.
news.aivp.org
The two pillars would henceforth be referred to [...]
as "economic analysis" and "monetary analysis".
ecb.europa.eu
Désormais, ces deux piliers sont désignés [...]
sous les termes d'« analyse économique » et d'« analyse monétaire ».
ecb.europa.eu
Henceforth the competent cantonal [...]
services for integration matters will be authorized to accept requests for funding of integration projects.
ccprcentre.org
Dorénavant, les services cantonaux [...]
compétents pour les questions d'intégration seront autorisés à recevoir les demandes
[...]
de financement de projets d'intégration.
ccprcentre.org
And when you become so readjusted to life within yourself, you become likewise readjusted to the
[...]
universe; you have been born again--born of
[...] the spirit--and henceforth will your whole [...]
life become one of victorious accomplishment.
urantia-uai.org
Quand tu seras ainsi réadapté en toi-même à la vie, tu seras également
[...]
réadapté à l'univers ; tu seras né de nouveau
[...] - né de l'esprit - et désormais toute ta [...]
vie ne sera plus qu'un accomplissement victorieux.
urantia-uai.org
After tariffication, countries may henceforth protect their domestic [...]
agricultural production only by means of tariffs.
jurisint.org
Après la tarification,
[...] les pays ne peuvent désormais protéger leur production [...]
agricole qu'au moyen de droits de douane.
jurisint.org
Bobst SA will henceforth focus on the development, [...]
production and marketing of its products and services.
generalvacuum.co.uk
Bobst SA se consacre désormais au développement, [...]
à la production et à la commercialisation de ses produits et services.
generalvacuum.co.uk
It is all the more scandalous as the
[...] currency rate will be fixed henceforth.
europarl.europa.eu
C'est d'autant plus scandaleux que le cours
[...] des monnaies est fixe, dorénavant.
europarl.europa.eu
You and the other Presidents may count on our willingness to cooperate with any
[...] efforts which may be made henceforth to move the Conference [...]
forward.
daccess-ods.un.org
Vous et les autres présidents pouvez
[...]
compter sur notre détermination à coopérer à tout effort
[...] susceptible d'être entrepris pour faire avancer la Conférence.
daccess-ods.un.org
This means that henceforth all the emerging countries [...]
as well as the industrialised countries with a systemic influence
[...]
at the global level bear full responsibility for the governance of the integrated global economy.
ecb.europa.eu
Cela veut dire que désormais l'ensemble des pays [...]
émergents et pas seulement les pays industrialisés ayant une influence
[...]
systémique au niveau mondial sont pleinement responsables de la gouvernance de l'économie mondiale intégrée.
ecb.europa.eu
Henceforth, there will be no conflict [...]
on our continent that will be considered to be out of bounds for the African Union.
ausitroom-psd.org
Désormais, il n'y aura plus de [...]
conflit sur notre continent qui sera considéré comme étant hors du champ d'intervention de l'Union africaine.
ausitroom-psd.org
The quality of the installations has
[...]
contributed to the attractiveness of the
[...] Docklands which henceforth are contributing [...]
to the vitality of the whole city.
news.aivp.org
La qualité des équipements a contribué à l'attractivité des Docklands
[...] qui contribuent désormais à la dynamique [...]
de l'ensemble de la ville.
news.aivp.org
The bill amends the act so that speech-language
[...] pathology services are henceforth effectively zero-rated.
www2.parl.gc.ca
Dans ce projet de loi, le gouvernement modifie la loi afin que dorénavant les
[...] services d'orthophonie soient effectivement [...]
détaxés.
www2.parl.gc.ca
The systematic mass violation of human
[...] rights should henceforth not simply be [...]
the internal affair of an individual country.
europarl.europa.eu
À l'avenir, la violation systématique et à grande échelle des droits de
[...] l'homme ne devrait plus constituer une affaire [...]
intérieure propre à un pays donné.
europarl.europa.eu
The total package of changes to the
[...] Staff Regulations will henceforth constitute our demand [...]
for updated, balanced, transparent and social Staff Regulations.
unionsyndicale.eu
Le paquet global de
[...] modifications statutaires constitue désormais notre revendication [...]
pour un statut mis à jour, équilibré, transparent et social.
unionsyndicale.eu
It was therefore decided that the
[...] workshops would henceforth be conducted [...]
in English.
cpmr.org
Il a donc été décidé que les séminaires de
[...] travail se dérouleront désormais en anglais.
cpmr.org
However, it is clear that the rules governing heavy
[...] goods traffic will henceforth be much more rigorous [...]
than those in force before the accident
[...]
in 1999, quite apart from the fact that local residents are increasingly opposed to the presence of these heavy goods vehicles.
westmos.eu
Mais il est clair que les règles de circulation des
[...] poids lourds seront désormais nettement plus strictes [...]
que celles en vigueur avant l'accident
[...]
de 1999, sans compter que les populations riveraines tolèrent de moins en moins le passage de ces poids lourds.
westmos.eu
It will henceforth be the point of reference [...]
for all acts of the Parliament which have a direct or indirect bearing on the
[...]
lives of citizens throughout the Union.
ombudsman.europa.eu
Elle sera dorénavant notre référence pour [...]
tous les actes du Parlement européen qui auront un lien direct ou indirect avec
[...]
les citoyens de toute l'Union.
ombudsman.europa.eu
Henceforth, applications can be [...]
submitted in June and December of each year.
banquecentrale.eu
Dorénavant, les candidatures peuvent [...]
être adressées en juin et décembre de chaque année.
banquecentrale.eu
The stress is henceforth on learning rather [...]
than teaching, on recognizing people's prior learning, regardless of their age
[...]
or the place where they acquired their knowledge and skills.
unesco.ca
L'accent est mis dorénavant sur l'apprentissage [...]
plutôt que sur l'enseignement, sur la reconnaissance des savoirs antérieurs
[...]
des personnes, quel que soit leur âge ou le lieu où ils ont été développés.
unesco.ca
This power henceforth belongs to the head of government, [...]
all of which will greatly complicate voting on a motion of no confidence.
esisc.net
Cette capacité revient désormais au chef du gouvernement, [...]
ce qui compliquera grandement le vote d'une motion de censure.
esisc.net
We more specifically
[...] request and require that, henceforth, no beer served or sold [...]
in Our cities, market towns and rural
[...]
centres shall contain nor include any ingredients other than water, hops and malt.
biereetsante.be
En particulier, nous ordonnons que dorénavant, partout dans nos villes, [...]
sur nos marchés et dans nos campagnes, les seuls
[...]
ingrédients utilisés pour le brassage de la bière seront l'orge, le houblon et l'eau.
biereetsante.be
During our inquiry,
[...] management decided that henceforth all recruits admitted [...]
to the Academy would have to be bilingual and
[...]
courses would be given in both official languages.
sirc-csars.gc.ca
Pendant notre enquête, la
[...] direction a décidé que, dorénavant, toutes les recrues admis [...]
à l'Académie seraient bilingues et
[...]
les cours seraient donnés dans les deux langues officielles.
sirc-csars.gc.ca
Henceforth, this institute [...]
shall become a European Human Rights Agency.
aedh.eu
Désormais, cet institut devrait [...]
devenir une Agence européenne des droits de l'Homme.
aedh.eu
Provision is henceforth made for alternates in [...]
order to avoid delays arising from the non-availability of full members.
unionsyndicale.eu
Des suppléants seront désormais prévus pour éviter [...]
les blocages résultant d'une indisponibilité des membres permanents.
unionsyndicale.eu
Henceforth, the journalistic spotlight [...]
would be trained instead on less controversial topics, such as local news, women's
[...]
interests and sporting events, in an effort to reach a wider readership.
mccord-museum.qc.ca
On préfère désormais miser sur de nouvelles [...]
chroniques moins polémiques, comme les faits divers, les pages féminines et
[...]
les nouvelles sportives afin de toucher un plus vaste lectorat.
mccord-museum.qc.ca
Henceforth, with the concept of [...]
underdevelopment, the idea of causing development of underdeveloped areas was born, that
[...]
is, of developing in the transitive sense (ibid.: 121-122).
devp.org
C'est donc avec le concept de [...]
sous-développement qu'est née l'idée de provoquer le développement d'une région sous-développée,
[...]
c'est-à-dire de la développer dans le sens transitif (ibid. : 121-122).
devp.org
The only difference is that minors aged 16
[...]
years and over who are involved in cases
[...] of terrorism must henceforth be tried by a criminal [...]
court, in accordance with article
[...]
249 of the Code of Criminal Procedure.
ccprcentre.org
La seule différence est que le mineur ayant atteint l'âge de 16 ans,
[...]
et qui est impliqué dans une affaire
[...] de terrorisme, est désormais justiciable du tribunal [...]
criminel, conformément à l'article
[...]
249 du Code de procédure pénale.
ccprcentre.org
Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction !
Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.