Dictionnaire anglais-français

Exemples :

© Dictionnaire Linguee, 2016

Sources externes (non révisées)

Toutes les questions peuvent ne pas s'appliquer à
[...]
toutes les matières premières et processus
[...] et les éléments de preuve apportés par les [...]
réponses aux questions peuvent varier d'un cas à l'autre.
guidance.echa.europa.eu
Not all questions may apply to all raw materials and processes
[...] and the weight of evidence of the answers to [...]
the questions may vary from case to case.
guidance.echa.europa.eu
Nous attendons
[...] par conséquent une preuve tangible de la part [...]
de la Commission européenne.
europarl.europa.eu
We are therefore
[...] waiting for tangible proof from the European [...]
Commission.
europarl.europa.eu
Les éléments de preuve ont été présentés [...]
à la société, qui les a estimés insuffisants pour considérer qu'elle n'avait pas
[...]
coopéré à l'enquête au sens de l'article 18 du règlement de base.
eur-lex.europa.eu
The evidence was presented to the [...]
company, which contested the view that this was sufficient to consider the company not
[...]
cooperating with the investigation under Article 18 of the basic Regulation.
eur-lex.europa.eu
La version sauvegardée ou imprimée du message
[...]
original du prestataire de service réseau est
[...] acceptée comme moyen de preuve, quelle que soit la [...]
forme de ce message original.
ecb.europa.eu
The saved or printed version of the original message
[...]
of the network service provider shall be
[...] accepted as a means of evidence, regardless of the [...]
form of the original message.
ecb.europa.eu
Cette évaluation n'a fait ressortir aucune preuve en ce sens.
unaids.org
This assessment found no evidence of this happening [...]
in practice.
unaids.org
Ainsi, ce qui aurait dû être présenté
[...]
comme un effet réel est plutôt présenté comme un effet
[...] incertain, voire comme une preuve insuffisante de l'effet [...]
escompté.
bpiepc-ocipep.gc.ca
For example, what should have been presented as a desirable effect is instead reported as an uncertain
[...] effect (i.e., unclear evidence of an effect).
bpiepc-ocipep.gc.ca
Nous sommes désireux d'avancer au large et de faire preuve d'audace et de créativité pour que nos Églises [...]
connaissent un nouvel élan.
cccb.ca
We are most anxious to move ahead with creativity and courage to encourage new growth in our dioceses.
cccb.ca
Ce sont les conclusions à tirer
[...] de ces éléments de preuve qui sont en litige.
fstontario.ca
It is the conclusions to
[...] be drawn from that evidence which are in issue.
fstontario.ca
La mise en
[...] demeure et la preuve de sa réception sont ensuite déposées au dossier de la cour pour valoir comme preuve.
educaloi.qc.ca
The demand letter and the proof of its reception are then put into the court file to be used as evidence.
educaloi.qc.ca
L'enregistrement est également archivé dans son format natif, ce qui permet
[...] de conserver une preuve de son authentification.
resource.boschsecurity.com
The video is archived in its native
[...] format, keeping its proof of authenticity.
resource.boschsecurity.com
Le fait qu'un document faisant état de son consentement au déplacement des enfants
[...]
ait été présenté à la mère sous un faux prétexte ne fut pas analysé comme représentant
[...] nécessairement une preuve de dol.
incadat.com
The fact that a document consenting to the removal
[...]
of the children was presented to the mother on a pretext did not
[...] necessarily lead to the conclusion [...]
that it was a trap.
incadat.com
Ma délégation conseille à
[...] la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur [...]
et de sincérité quant
[...]
à la finalité de cette séance.
daccess-ods.un.org
My delegation would like to advise the representative of Israel to be more humble, to [...]
be more innocent and to be more sincere
[...]
about the purpose of this meeting.
daccess-ods.un.org
Le fait est que la preuve doit être entièrement [...]
soumise à la partie défenderesse qui fait l'objet de l'accusation.
www2.parl.gc.ca
The fact remains that the evidence must be disclosed [...]
in full to the defendant who is being accused.
www2.parl.gc.ca
Je demanderai donc à mes collègues de faire preuve de sagesse et de ne pas se tromper de combat.
europarl.europa.eu
I therefore call on my fellow Members to act wisely and not to fight the wrong battle.
europarl.europa.eu
Une fois que le courtier d'assurance ou le(s) assureur(s) et
[...]
l'Entrepreneur signe(nt) le présent avis, ce
[...] document constitue une preuve suffisante que les [...]
polices d'assurance de l'Entrepreneur
[...]
répondent ou répondront aux exigences précisées, pendant toute la durée du Contrat, sous réserve du paragraphe suivant.
greatlakes-seaway.ca
This Notice, once signed by the Insurance Broker or the
[...]
Insurer(s) and the Contractor, is
[...] considered as sufficient proof that the contractor's [...]
insurance policies meet or will meet
[...]
the specified insurance requirements for the life of the contract, subject to the following paragraph.
greatlakes-seaway.ca
En outre, le Conseil a appelé à faire preuve de solidarité envers les pays les moins avancés, en particulier d'Afrique, et les petits États insulaires en développement, qui ne contribuent que très peu au réchauffement, mais qui seront les [...] [...]
plus touchés par le changement climatique.
consilium.europa.eu
The Council also called for solidarity with the least developed countries, particularly in Africa, and with the small island developing States, which contribute very little to global warming, but will be most affected by climate change.
consilium.europa.eu
En outre, l'activité économique aux États-Unis a
[...] continué de faire preuve de vigueur.
ecb.europa.eu
In addition, economic activity in the United States
[...] showed continuing signs of strength.
ecb.europa.eu
Par ailleurs, dans un délai d'un mois après réception de la
[...]
demande, le propriétaire de l'étude
[...] refuse de fournir la preuve des coûts engagés [...]
par cette étude ou l'étude elle- même.
echa.europa.eu
Furthermore, within one month of
[...]
receiving the request, the owner of the study
[...] refuses to provide the proof of the costs of [...]
that study or the study itself.
echa.europa.eu
Ce projet innovateur est la preuve que les services publics, le gouvernement, les consommateurs et les détaillants peuvent collaborer pour réduire les [...] [...]
émissions de gaz à effet de serre.
www2.parl.gc.ca
This groundbreaking project demonstrates how utilities, government, consumers and retailers can work cooperatively to reduce greenhouse gas emissions.
www2.parl.gc.ca
En l'absence de preuve de contraintes excessives, [...]
le Tribunal a fait foi à la plainte.
chrt-tcdp.gc.ca
In the absence of evidence of undue hardship, [...]
the complaint was upheld.
chrt-tcdp.gc.ca
Nous devons faire preuve de souplesse et de volonté de négocier.
daccess-ods.un.org
We have to display our flexibility and readiness to negotiate.
daccess-ods.un.org
Dans les grandes lignes,
[...] cela consiste à investir dans les organisations qui font preuve d'un meilleur comportement et favorisent le développement [...]
durable.
eur-lex.europa.eu
Broadly speaking, it involves investing in those organisations that behave better and encourage sustainable development.
eur-lex.europa.eu
Dans pareil cas, la présidence tchèque devra faire preuve de capacités non seulement d'organisation et d'animation, mais aussi de réaction rapide [...]
et de souplesse.
consilium.europa.eu
If so, then besides organisational and moderating capacities, the Czech Presidency will have to show flexibility and a capacity to react rapidly.
consilium.europa.eu
Faites preuve de précautions et d'attention [...]
lors de l'utilisation.
liko.se
Exercise care and caution during use.
liko.se
Les résultats
[...] obtenus sont la preuve de la faisabilité [...]
technologique et de l'évaluation du caractère opérationnel et pratique
[...]
des solutions envisagées plutôt que l'élaboration de matériels destinés à un usage opérationnel.
alliot.fr
The results are proof of technological [...]
feasibility and assessment of operability and producibility rather than development of hardware for service use.
alliot.fr
Le Comité a noté que ces allégations se rapportaient essentiellement à l'appréciation des faits
[...] et des éléments de preuve par le tribunal.
ccprcentre.org
The Committee observed that those allegations related primarily to the
[...] evaluation of facts and evidence by the court.
ccprcentre.org
Le Comité a conclu que le plaignant
[...] n'avait fourni aucune preuve de circonstances exceptionnelles [...]
qui auraient justifié la radiation de cette dette.
cfgb.gc.ca
The Board found that the
[...] grievor had provided no evidence of exceptional circumstances [...]
that would have allowed this debt to be written off.
cfgb.gc.ca
Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction !
Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.