Sources externes (non révisées)

Étant donné l'absence d'évaluation d'impact avant
[...] [...] l'élaboration de la proposition de la Commission - évaluation qui aurait pu mettre en évidence tout traitement discriminatoire existant -, le Parlement se voit dans l'impossibilité [...] [...]
d'approuver cette proposition.
europarl.europa.eu
Since the Commission's proposal was not preceded by an impact assessment that might have brought to light any unequal treatment, it is impossible for Parliament to endorse it.
europarl.europa.eu
L'application du texte a mis en évidence la nécessité de clarifier la description des produits ou parties du produit auxquels la teneur maximale est applicable.
eur-lex.europa.eu
The application of the text has revealed a need for some clarification of the description of the products or the parts of the product to which the maximum level apply.
eur-lex.europa.eu
L'Allemagne a aussi mis en évidence le manque de clarté quant aux étapes de la fabrication qui doivent avoir lieu dans l'aire [...]
d'origine.
eur-lex.europa.eu
Germany also pointed to the lack of clarity regarding the stages of production which must take place in the area of origin.
eur-lex.europa.eu
J'ai entendu ses arguments à propos des faits relatifs à ce cas, lesquels
[...] font de toute évidence l'objet d'un [...]
désaccord.
www2.parl.gc.ca
I have heard his arguments about the facts in this case,
[...] which by all accounts are the cause [...]
for disagreement.
www2.parl.gc.ca
Les deux types de
[...] domaine sont mis en évidence dans l'ensemble des [...]
constatations de l'évaluation.
cfgb.gc.ca
Both types of areas are highlighted throughout the evaluation [...]
findings.
cfgb.gc.ca
Dans chaque cas, la concentration
[...] [...] était si faible qu'elle ne constituait aucun risque sanitaire ou la présence de la substance en question n'a pas été mise en évidence.
ecb.europa.eu
In all cases, either the concentration was so minimal that it posed no health risk or the substance in question was not found at all.
ecb.europa.eu
De toute évidence, la meilleure [...]
énergie est celle que l'on économise et que l'on ne consomme pas.
daccess-ods.un.org
Clearly, the best energy is the [...]
energy that is saved and not consumed.
daccess-ods.un.org
Il y a lieu d'évaluer l'interconnexion des réseaux afin de mettre en évidence les lacunes et de mettre au point un instrument global européen pour la sécurité [...] [...]
et les infrastructures énergétiques.
consilium.europa.eu
Energy network interconnections must be evaluated to identify gaps and develop a comprehensive energy security and infrastructure instrument for the EU.
consilium.europa.eu
De toute évidence, nous aurons à y apporter [...]
des corrections.
www2.parl.gc.ca
Clearly there are
[...] corrections to it that we will have to make.
www2.parl.gc.ca
Cette réponse met en évidence la haine et les autres procédés du malin et de ses agents.
mwc-cmm.org
Responding in nonviolent ways exposes hatred and other machinations of the evil one and his agents.
mwc-cmm.org
Cette priorité est reprise dans tous les
[...]
partenariats pour l'adhésion suivants.
[...] vu son ampleur, elle n'était de toute évidence pas réalisable dans un délai de deux ans.
europarl.europa.eu
This has been repeated in
[...] every subsequent accession partnership. The two year timescale was clearly not achievable [...]
for a priority of such magnitude.
europarl.europa.eu
On peut d'abord affirmer, à l'instar d'Immanuel Wallerstein (1987),
[...] qu'il n'y a aucune évidence que pour la majorité [...]
des êtres humains de la planète, le
[...]
monde d'aujourd'hui soit meilleur que celui d'il y a mille ou deux mille ans, ni en termes de conditions matérielles d'existence, ni en termes de justice, ni en termes de fraternité.
devp.org
First, it is safe to say, with Immanuel Wallerstein
[...] (1987), that there is no evidence that for the majority [...]
of human beings on this planet, today's
[...]
world is better than the world of one or two thousand years ago, whether in terms of living conditions, justice, or fraternity.
devp.org
L'analyse du double système actuel et les consultations avec le
[...] personnel ont mis en évidence et confirmé à [...]
nouveau les inefficiences et les principaux
[...]
problèmes liés au double système.
unaids.org
The analysis of the current dual system and
[...] consultations with staff identified and reconfirmed [...]
major problems and inefficiencies with the dual system.
unaids.org
Cette évaluation doit identifier les risques liés à la carte
[...] actuelle et mettre en évidence les possibilités [...]
qui doivent être envisagées.
servicecanada.gc.ca
This assessment should identify the risks with
[...] current card and highlight options to be considered.
servicecanada.gc.ca
Les producteurs qui ont participé à la rédaction de la
[...]
résolution initiale affirment que l'objectif est
[...] de mettre en évidence les forces et [...]
les faiblesses et non de trouver des coupables.
sca-fcc.ca
The producers who helped craft the original resolution [...]
said its intent was to pinpoint strengths and weaknesses as opposed to blame.
sca-fcc.ca
L'étude et la connaissance du secteur de la galvanoplastie mettent en évidence une série de facteurs qui provoquent un mauvais fonctionnement des entreprises en question et une [...] [...]
gestion de l'environnement pauvre.
cprac.org
Study and knowledge of the electroplating sector bring to light a series of factors that cause the companies concerned to operate badly and with a poor environmental management.
cprac.org
Un tableau d'honneur portant les noms des médaillés et des diplômés de chaque épreuve sera établi par le COJO et les noms des médaillés seront mis en évidence de façon permanente dans le stade principal.
sochi2014.com
A roll of honour bearing the names of medal winners and those awarded diplomas in each event shall be established by the OCOG and the names of the medal winners shall be featured prominently and be on permanent display in the main stadium.
sochi2014.com
De toute évidence, elle n'a jamais vraiment visé à ces objectifs.
daccess-ods.un.org
Obviously, it was never really meant to achieve those objectives.
daccess-ods.un.org
cette fin, le texte met en évidence certains défis qu'il faudra relever.
consilium.europa.eu
To this end, the text defines policy challenges that will need to be addressed.
consilium.europa.eu
Vous serez avisés de toute modification importante à la présente politique au moyen d'une annonce placée bien en évidence sur le site et/ou au moyen d'un message envoyé à l'adresse de courriel que vous avez donnée, laquelle est sauvegardée [...] [...]
dans vos paramètres d'utilisateur.
desnoyerslaroche.com
You will be notified of substantial changes to this policy either through the posting of a prominent announcement on the site, and/or by a mail message sent to the e-mail address you have provided, which is stored within your user settings.
desnoyerslaroche.com
Cette dernière année continue
[...] de mettre cette réalité en évidence.
td.com
This past year continues
[...] to highlight this reality in spades.
td.com
De toute évidence, il fallait faire [...]
quelque chose.
wateraid.org
Clearly, something had to be done.
wateraid.org
De toute évidence, un tel suivi, qui nécessite du temps et des compétences, a un coût d'opportunité.
unaids.org
Obviously, there is an opportunity cost to such tracking exercises, which are time and expertise consuming.
unaids.org
Toutefois, l'évidence qui voudrait qu'un professeur [...]
de langue ait séjourné dans le pays dont il enseigne la langue est loin
[...]
d'être la règle dans toute l'Europe.
cpmr.org
However, while it would seem elementary that language [...]
teachers should have spent some time in the country whose language
[...]
they teach, this is by no means the rule everywhere in Europe.
cpmr.org
Elle a aussi mis en évidence que les fonds [...]
de pension étaient un élément important du système financier.
good-old-europe-network.eu
It has also underlined that pension [...]
funds are an important part of the financial system.
good-old-europe-network.eu
De toute évidence, les droits et [...]
devoirs des utilisateurs doivent être précisés afin de protéger ces derniers et de rendre le système fonctionnel.
cmsdata.iucn.org
Clearly, the rights and duties [...]
of users must be clarified, to protect them, as well as to make the system function.
data.iucn.org
En établissant le lien entre ces parts et le niveau actuel du taux
[...]
d'endettement, la sensibilité des soldes budgétaires aux modifications du taux de change et de taux
[...] d'intérêt est mise en évidence.
ecb.europa.eu
By linking these shares with the current
[...]
level of the debt ratio, the sensitivity of fiscal balances to changes in exchange rates and
[...] interest rates is highlighted.
ecb.europa.eu
Quant à mon expérience à bord
[...] du Buffalo, cela m'a permis d'apprendre que le vol aérien pouvait être amusant, particulièrement avec un équipage engagé, professionnel et très accommodant qui était de toute évidence très fier de son travail.
nss-snrs.gc.ca
As for my experience aboard the Buffalo, I learned that flying could be fun, especially when doing so with an engaging, professional and very accommodating crew who obviously take so much pride in their work.
nss-snrs.gc.ca
Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction !
Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.